EasyManuals Logo

Bosch Climate 5000i User Manual

Bosch Climate 5000i
Go to English
216 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #116 background imageLoading...
Page #116 background image
Монтажа
Climate 5000i – 6721824787 (2021/02)
116
Надворешна единица
▶Не изложувајте ја надворешната единица на испарувања од
машинско масло, извори на врела пареа, сулфурни гасови итн.
Не монтирајте ја надворешната единица каде што е директно
изложена на вода или морски ветер.
Надворешната единица мора да биде заштитена од снег.
Издувниот воздух или бучавата од работата на уредот не смее да
ја вознемирува околината.
Воздухот мора да има добра циркулација околу надворешната
единица, но не смее уредот да биде изложен на силен ветер.
▶Кондензацијата што се создава при работата мора слободно да
истекува и да не создава проблеми по околината. Ако е потребно,
поставете црево низ кое ќе истекува. Во ладните региони, не се
препорачува поставување на истечно црево бидејќи може да
замрзне
▶Поставете ја надворешната единица на стабилна подлога.
3.3 Монтажа на уредот
HAПOMEHA
Материјални штети поради непрописна монтажа!
Непрописната монтажа може да предизвика уредот да отпадне од
ѕидот.
▶Монтирајте го уредот само на цврст и рамен ѕид. Ѕидот мора да
има капацитет да ја издржи тежината на уредот.
Употребете завртки и типли наменети само за типот на ѕид и за
тежината на уредот.
3.3.1 Монтирање на внатрешната единица
Отворете го пакетот на горната страна и извадете ја внатрешната
единица ( Слика 6).
▶Поставете ја внатрешната единица со стиропорот на неа на
нејзината предна страна ( Слика 7).
Одвртете ги завртките и монтажната плоча на задната страна на
внатрешната единица.
Одредете го местото каде што ќе биде монтирана земјаќи ги
предвид минималните растојанија ( Слика 2).
Прицврстете ја монтажната плоча на ѕидот со завртка и типла на
горната средна точка и изнивелирајте ја ( Слика 8).
Прицврстете ја монтажната плоча и со другите четири завртки и
типли за да биде припиена за ѕидот.
Издупчете отвор во ѕидот за црево (се препорачува отворот на
ѕидот да се наоѓа позади самата внатрешна единица Слика 9).
Ако е потребно, променете ја позицијата на истекување на
кондензацијата ( Слика 10).
Фитинзите за цевка на внатрешната единица во главно се наоѓаат на
нејзината задна страна. Препорачуваме да ги издолжите цевките
пред да ја прикачите внатрешната единица.
Изведете ги фитинзите за цевките како во
поглавјето 3.4.Изведете ги фитинзите за цевките како во
поглавјето.
Ако е потребно, подвиткајте ги цевките во посакуваната насока и
направете отвор на страната на внатрешната единица
( Слика 12).
Поставете ги цевките низ ѕидот и прикачете ја внатрешната
единица на монтажната плоча ( Слика 13).
Отворете го капакот и отстранете еден или двата филтерски
вметоци ( Слика 14).
Вметнете го филтерот што ви е доставен во филтерските вметоци
и вратете ги вметоците назад.
Ако треба да ја отстраните внатрешната единица од монтажната
плоча:
▶Повлечете ја долната страна на прекривката во подрачјето на
двата жлеба и повлечете ја внатрешната единица нанапред
( Слика 15).
3.3.2 Монтажа на надворешната единица
Поставете го пакетот исправено.
Исечете ги и отстранете ги ремените што го држат пакетот
затворен.
Отворете го пакетот горе и отстранете го пакувањето.
Зависно од типот на монтажа, подгответе и монтирајте штендер
или ѕидна конзола.
▶Поставете ја или прикачете ја надворешната единица и
употребете ги доставените или од корисникот снабдените
ублажувачи на вибрации за ногарките.
При монтажа со штендер или ѕидна конзола, поставете го
доставеното издувно колено со заптивка ( Слика 16).
Отстранете го капакот за спојките за цевка ( Слика 17).
Изведете ги фитинзите за цевките како во
поглавјето 3.4.Изведете ги фитинзите за цевките како во
поглавјето.
Повторно поставете го капакот за спојките за цевка.
3.4 Поврзување на цевките
3.4.1 Поврзување на разладните линии со внатрешната и
надворешната единица
ВНИМАНИЕ
Истекување на разладно средство поради неправилно
поврзување
Ако фитинзите се постават неправилно, може да истече разладното
средство.
Ако пренаменувате постоечки компресиски фитинзи, секогаш
изработувајте ги компресиските делови одново.
Бакарните цевки се достапни во метри или инчи, но навојот на
компресиските навртки е секогаш ист. Компресиските фитинзи на
внатрешната и надворешната единица се изработени за инчи.
При употреба на метрички бакарни цевки, компресиските
навртки треба да се заменат со други што имаат одговарачки
дијаметар ( Табела 7).
▶Одредување на дијаметар и должина на цевка
( Страница 115).
Исечете ја цевката со секач за цевки ( Слика 11).
Измазнете го крајот на цевката и исчистете го од деланки.
▶Поставете ја навртката на цевката.
Проширете ја цевката со соодветен алат за да одговара на
димензиите од Табела 7.
Навртката мора да може лесно да се поставува на работ, но не и
да испаѓа од него.
Поврзете ја цевката и затегнете ја спојката со вртежната сила
дадена во Табела 7.
Повторете го чекорот горе за втората цевка.
HAПOMEHA
Намалена ефикасност поради размена на топлина меѓу
разладните линии
Изолирајте ги топлински разладните линии одделно една од друга.
▶Поставете ја изолацијата на цевките и фиксирајте ја.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bosch Climate 5000i and is the answer not in the manual?

Bosch Climate 5000i Specifications

General IconGeneral
TypeSplit system
IonizerYes
Multi-splitNo
Display typeLED
Product colorWhite
Gas hose diameter9.52 mm
Hose length (max)25 m
Inverter technology-
Liquid hose diameter6.35 mm
Refrigerating mediumR32
Air conditioner functionsCooling, Dehumidifying, Heating
Cooling capacity (nominal)12000 BTU/h
Refrigerating medium weight620 g
Suitable for room area up to- m²
Cooling capacity in watts (max)4300 W
Cooling capacity in watts (min)1400 W
Heating capacity in watts (max)4400 W
Heating capacity in watts (min)1100 W
Cooling capacity in watts (nominal)3500 W
Cooling energy efficiency (EER, W/W)3.9
Heating energy efficiency (COP, W/W)3.93
Operating temperature (cooling) (T-T)-15 - 50 °C
Operating temperature (heating) (T-T)-15 - 24 °C
Seasonal efficiency rating (cooling) (SEER)8.5
Heating capacity in watts (nominal) (Warmer heating season)- W
Heating capacity in watts (nominal) (Average heating season)3810 W
Seasonal efficiency rating (heating) (SCOP) (Warmer heating season)5.8
Seasonal efficiency rating (heating) (SCOP) (Average heating season)4.3
Current10 A
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 Hz
Design load (cooling)3.3 kW
Energy efficiency scaleA+++ to D
Energy efficiency class (cooling)A+++
Power consumption (cooling) (max)1650 W
Power consumption (cooling) (min)120 W
Power consumption (heating) (max)1480 W
Power consumption (heating) (min)110 W
Annual energy consumption (cooling)136 kWh
Hourly energy consumption (cooling)- kWh
Design load (heating) (Colder heating season)- kW
Design load (heating) (Average heating season)2.6 kW
Energy efficiency class (heating) (Average heating season)A+
Annual energy consumption (heating) (Warmer heating season)628 kWh
Annual energy consumption (heating) (Average heating season)847 kWh
Indoor unit typeWall-mountable
Indoor unit depth200 mm
Indoor unit width802 mm
Indoor unit height295 mm
Indoor unit weight8700 g
Cooling airflow (indoor unit)520 m³/h
Indoor unit sound power level60 dB
Indoor unit noise level (low speed)21 dB
Indoor unit noise level (high speed)37 dB
Outdoor unit depth303 mm
Outdoor unit width765 mm
Outdoor unit height555 mm
Outdoor unit weight26400 g
Outdoor unit noise level55 dB
Cooling airflow (outdoor unit)2200 m³/h
Outdoor unit sound power level64 dB

Related product manuals