EasyManuals Logo

Bosch Climate 5000i User Manual

Bosch Climate 5000i
Go to English
216 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #135 background imageLoading...
Page #135 background image
Instalacja
135
Climate 5000i – 6721824787 (2021/02)
Jednostka zewnętrzna
▶Nie wystawiać jednostki zewnętrznej na działanie oparów smarów
maszynowych, gorącej pary, gazu zasiarczonego itp.
Nie montować jednostki zewnętrznej w pobliżu wody i nie wystawiać
na działanie wiatru.
Utrzymywać jednostkę zewnętrzną wolną od śniegu.
Powietrze wywiewane i odgłosy pracy powinny być na poziomie
niezakłócającym spokoju.
Powietrze powinno dobrze cyrkulować wokół jednostki zewnętrznej,
ale urządzenie nie może być wystawione na działanie silnego wiatru.
Powstający podczas eksploatacji kondensat musi odpływać
wniezakłócony sposób. W razie potrzeby ułożyć wąż odpływowy. Nie
zaleca się układania węża odpływowego w chłodnych rejonach,
ponieważ może dochodzić tam do jego oblodzenia.
▶Jednostkę zewnętrzną ustawić na stabilnej podstawie.
3.3 Montaż urządzenia
WSKAZÓWKA
Szkody materialne wskutek nieprawidłowego montażu!
Nieprawidłowy montaż może skutkować upadkiem urządzenia ze ściany.
▶Montować urządzenie wyłącznie na stabilnej i równej ścianie. Ściana
musi mieć nośność odpowiednią do ciężaru urządzenia.
▶Używać tylko śrub i kołw właściwych dla typu ściany i ciężaru
urządzenia.
3.3.1 Montaż jednostki wewnętrznej
▶Otworzyć górną część kartonu i wyjąć jednostkę wewnętrzną
w kierunku do góry ( rys. 6).
▶Jednostkę wewnętrzną wraz z kształtkami styropianowymi ułożyć na
przedniej części ( rys. 7).
▶Wykręcić śrubę i zdjąć płytę montażową z tylnej części jednostki
wewnętrznej.
▶Ustalić miejsce montażu z uwzględnieniem minimalnych odległości
( rys. 2).
▶Płytę montażową zamocować ugóry na środku ściany jedną śrubą i
jednym kołkiem, a następnie wypoziomować ( rys. 8).
▶Zamocować płytę montażową pozostałymi czterema śrubami i
kołkami, tak aby przylegał
a płasko do ściany.
▶Wywiercić przepust ścienny na orurowanie (zalecane położenie
przepustu ściennego za jednostką wewnętrzną rys. 9).
W razie potrzeby zmienić położenie odpływu kondensatu
( rys. 10).
Dwuzłączki rurowe na jednostce wewnętrznej znajdują się najczęściej
ztyłu jednostki wewnętrznej. Zalecamy wydłużenie rur jeszcze przed
zawieszeniem jednostki wewnętrznej.
▶Połączenia rurowe wykonać zgodnie z opisem w rozdziale 3.4.
W razie potrzeby wygiąć orurowanie w żądanym kierunku i wyłamać
otwór w bocznej części jednostki wewnętrznej ( rys. 12).
▶Przeprowadzić orurowanie przez ścianę i zawiesić jednostkę
wewnętrzną na płycie montażowej ( rys. 13).
▶Podnieść górną pokrywę i wyjąć jeden z dwóch wkładów filtra
( rys. 14).
Dostarczony filtr umieścić we wkładzie filtra, który następnie należy
powtórnie zamontować.
Wprzypadku konieczności zdjęcia jednostki wewnętrznej z płyty
montażowej:
▶Dolną część obudowy w obszarze obu otworów pociągnąć wdół, a
jednostkę wewnętrzną wyciągnąć do przodu ( rys. 15).
3.3.2 Montaż jednostki zewnętrznej
▶Wyrównać karton do góry.
Ostrożnie przeciąć iusunąć opaski zabezpieczające.
▶Wysunąć karton do góry i usunąć opakowanie.
W zależności od miejsca montażu przygotować, a następnie
zamontować podstawę lub uchwyt naścienny.
▶Ustawić lub zawiesić jednostkę zewnętrzną przy zastosowaniu na
podpórkach dostarczonych przez producenta lub użytkownika
tłumików drgań.
Podczas montażu na podstawie lub uchwycie naściennym
zamocować dostarczone kolano odpływowe z uszczelką
( rys. 16).
▶Zdjąć pokrywę na przyłącza przewodów rurowych ( rys. 17).
▶Połączenia rurowe wykonać zgodnie z opisem w rozdziale 3.4.
Ponownie zamontować pokrywę na przyłącza przewodów rurowych.
3.4 Podłączanie przewodów rurowych
3.4.1 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do
jednostki wewnętrznej i zewnętrznej
OSTROŻNOŚĆ
Wyciek czynnika chłodniczego wskutek nieszczelnych połączeń
Nieprawidłowe wykonanie połączeń przewodów rurowych może
prowadzić do wycieku czynnika chłodniczego.
W przypadku ponownego zastosowania połączeń kielichowych na
nowo przygotować część kielichową.
Rury miedziane są dostępne w jednostkach metrycznych i w calach, ale
gwinty nakrętek kielichowych są takie same. Połączenia kielichowe na
jednostce wewnętrznej i zewnętrznej są przeznaczone do wymiarów
wcalach.
W przypadku stosowania metrycznych rur miedzianych nakrętki
kielichowe wymienić na inne o odpowiedniej średnicy ( tab. 7).
▶Ustalić średnicę i długość rur ( strona 134).
▶Przyciąć rurę obcinakiem do rur ( rys. 11).
▶Usunąć zadziory z wnętrza zakończeń rur i wytrzepać opiłki.
▶Nałożyć nakrętkę na rurę.
▶Wykonać kielich zgodnie z wymiarami w tabeli 7.
Nakrętkę nałożyć tak, aby można ją było lekko przesunąć do
krawędzi, ale nie dalej.
▶Podłączyć rurę i dokręcić śrubunek momentem dokręcenia
ztabeli7.
▶Powtórzyć powyższe czynności dla drugiej rury.
WSKAZÓWKA
Obniżona sprawność urządzenia wskutek przenoszenia ciepła
między przewodami czynnika chłodniczego
Przewody czynnika chłodniczego oddzielnie zaizolować termicznie.
▶Nałożyć i zamocować izolację rur.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bosch Climate 5000i and is the answer not in the manual?

Bosch Climate 5000i Specifications

General IconGeneral
TypeSplit system
IonizerYes
Multi-splitNo
Display typeLED
Product colorWhite
Gas hose diameter9.52 mm
Hose length (max)25 m
Inverter technology-
Liquid hose diameter6.35 mm
Refrigerating mediumR32
Air conditioner functionsCooling, Dehumidifying, Heating
Cooling capacity (nominal)12000 BTU/h
Refrigerating medium weight620 g
Suitable for room area up to- m²
Cooling capacity in watts (max)4300 W
Cooling capacity in watts (min)1400 W
Heating capacity in watts (max)4400 W
Heating capacity in watts (min)1100 W
Cooling capacity in watts (nominal)3500 W
Cooling energy efficiency (EER, W/W)3.9
Heating energy efficiency (COP, W/W)3.93
Operating temperature (cooling) (T-T)-15 - 50 °C
Operating temperature (heating) (T-T)-15 - 24 °C
Seasonal efficiency rating (cooling) (SEER)8.5
Heating capacity in watts (nominal) (Warmer heating season)- W
Heating capacity in watts (nominal) (Average heating season)3810 W
Seasonal efficiency rating (heating) (SCOP) (Warmer heating season)5.8
Seasonal efficiency rating (heating) (SCOP) (Average heating season)4.3
Current10 A
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 Hz
Design load (cooling)3.3 kW
Energy efficiency scaleA+++ to D
Energy efficiency class (cooling)A+++
Power consumption (cooling) (max)1650 W
Power consumption (cooling) (min)120 W
Power consumption (heating) (max)1480 W
Power consumption (heating) (min)110 W
Annual energy consumption (cooling)136 kWh
Hourly energy consumption (cooling)- kWh
Design load (heating) (Colder heating season)- kW
Design load (heating) (Average heating season)2.6 kW
Energy efficiency class (heating) (Average heating season)A+
Annual energy consumption (heating) (Warmer heating season)628 kWh
Annual energy consumption (heating) (Average heating season)847 kWh
Indoor unit typeWall-mountable
Indoor unit depth200 mm
Indoor unit width802 mm
Indoor unit height295 mm
Indoor unit weight8700 g
Cooling airflow (indoor unit)520 m³/h
Indoor unit sound power level60 dB
Indoor unit noise level (low speed)21 dB
Indoor unit noise level (high speed)37 dB
Outdoor unit depth303 mm
Outdoor unit width765 mm
Outdoor unit height555 mm
Outdoor unit weight26400 g
Outdoor unit noise level55 dB
Cooling airflow (outdoor unit)2200 m³/h
Outdoor unit sound power level64 dB

Related product manuals