EasyManuals Logo

Kärcher MC 130 User Manual

Kärcher MC 130
Go to English
450 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #114 background imageLoading...
Page #114 background image
114 Français
Introduction
Veuillez lire le manuel d'utilisation original et les
consignes de sécurité avant la première utilisation de
votre véhicule. Suivez ses instructions.
Conservez ce manuel d'utilisation pour une utilisation ultérieure
ou pour le propriétaire suivant.
Contrôle de la livraison
Lors de la remise du véhicule, veuillez déclarer aussitôt les dé-
fauts et dommages dus au transport identifiés à votre vendeur ou
concession.
Etendue de livraison
MC 130/MC 130 classic
Balayeuse simple avec moteur Kubota 36,5 kW et structure
balayeuse aspirante
Modèle sans filtre à particules diesel
Pas de transmission intégrale (transmission arrière 2WD)
Également disponible dans la variante 48,6 kW avec filtre à
particules diesel
MC 130 advanced (1.442-230.2)
Support d’outil avec moteur Kubota 35 kW
Modèle sans filtre à particules diesel
Transmission intégrale (4WD)
Utilisable comme balayeuse aspirante avec balai porté en
option
MC 130 plus (1.442-233.2)
Support d’outil avec moteur Kubota 48,6 kW
Modèle avec filtre à particules diesel
Transmission intégrale (4WD)
Utilisable comme balayeuse aspirante avec balai porté en
option
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commer-
ciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remé-
dions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans
la durée de garantie dans la mesure la cause du défaut est un
vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez
vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-
vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Utilisation conforme
Ce manuel d'utilisation décrit les modèles de véhicules suivants.
Balayeuse aspirante MC 130/ Support d’appareil MC 130 ad-
vanced
Le véhicule doit être utilisé uniquement conformément aux direc-
tives et telle représentée et décrite dans ce manuel d'utilisation.
L'utilisation conforme aux directives inclut également le respect
de la maintenance prescrite.
Le véhicule et les outils montés ne peuvent être utilisés, mainte-
nus et remis en état que par des personnes familiarisées et ins-
truites sur les dangers en lien avec l'utilisation.
Les directives de sécurité et pour la prévention des accidents du
législateur doivent être prises en compte. Les autres réglementa-
tions en vigueur en matière de sécurité, de médecine du travail
et de circulation routière doivent être respectées.
Les opérateurs doivent :
être aptes tant physiquement que moralement;
être instruits sur la manipulation du véhicule et de ses outil
montés;
avoir, avant le début des travaux, lu et compris ce manuel
d'utilisation ainsi que les instructions de fonctionnement des
outils montés ou des appareils tractés;
avoir justifié à l'entrepreneur leur aptitude à la conduite du vé-
hicule;
être chargés par l'entrepreneur à la conduite du véhicule.
Support d’outil
Le véhicule est un support d’outil auquel différents outils montés
(non inclus dans l’étendue de livraison) peuvent être rapportés à
l’avant comme à l’arrière en fonction des besoins.
Ce véhicule est adapté pour une utilisation dans le cadre du tra-
vail avec différents outils montés ainsi que pour la traction de re-
morques.
La charge remorquée maximale à tracter est indiquée sur la
plaque signalétique et ne doit pas être dépassée.
Le support d’outil est, de plus, prévu pour une utilisation dans
l’agriculture et la sylviculture, pour l’entretien d’espaces verts et
d’installation ainsi que pour le service hivernal.
Pour le fonctionnement sur les voies publiques, le véhicule doit
correspondre aux normes nationales en vigueur.
Seuls les outils montés autorisés par KÄRCHER doivent être uti-
lisés.
KÄRCHER ne saurait être responsable des accidents ou dys-
fonctionnements d’outils montés non autorisés.
Observez le manuel d'utilisation des outils montés.
Balayeuse aspirante
Ce véhicule est une balayeuses aspirantes.
La balayeuse aspirante est conçue pour les surfaces encrassées
en extérieur.
Pour le fonctionnement sur les voies publiques, le véhicule doit
correspondre aux normes nationales en vigueur.
Le véhicule est seulement adapté aux revêtements spécifiés
dans le manuel d'utilisation.
Fonctionnement de la balayeuse aspirante
1 Balai latéral
2 Bouche d'aspiration
3 Circuit d'eau de lavage / eau recyclée (en option)
4 Tube d'aspiration
5 Soufflerie collecteur d'impuretés
6 Air vicié / Diffuseur
La poussière générée est liée par de l’eau pulvérisée.
Les balais latéraux tournant vers l’intérieur acheminent les ba-
layures devant la bouche d'aspiration.
La soufflerie d'aspiration crée une dépression et aspire les ba-
layures dans la cuve à poussière.
L’air vicié filtré part à l’arrière de la cuve à poussière.
Le mode recyclage (circuit d'eau de lavage) lie la poussière
avec encore plus d’efficacité.
Revêtements adaptés au balayage
Asphalte
Sols industriels
Chape
Béton
Pavés
Pneus.......................................................................... 168
Déclaration de conformité UE........................................... 168

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kärcher MC 130 and is the answer not in the manual?

Kärcher MC 130 Specifications

General IconGeneral
BrandKärcher
ModelMC 130
CategoryUtility Vehicle
LanguageEnglish

Related product manuals