1
A
I
D
G*
G**
C
B
F
E
H
付属品
A DP 本体 .............................1
B 原稿マット..........................1
C 固定金具............................2
D 角度規制金具........................1
E ピン................................3
F ビス M4 × 14TP ...................... 4
G 操作ラベル (100V 仕様以外 ) .......... 1
*: センチ仕様
**: インチ仕様
H 原稿忘れラベル (100V 仕様以外 ) ...... 1
I 原稿表向きラベル (100V 仕様以外 ) .... 1
Supplied parts
A DP............................................................ 1
B Original mat ............................................. 1
C Fixing fitting ............................................. 2
D Angle control fitting .................................. 1
E Pin ........................................................... 3
F M4 × 14TP screw..................................... 4
G Label “Operation procedure”
(except for 100 V models) ....................... 1
*: for metric specification
**: for inch specification
H Caution label “Remove original!”
(except for 100 V models) ....................... 1
I Caution label “Original face up!”
(except for 100 V models) ....................... 1
Pièces fournies
A DP............................................................ 1
B Plaque d’original ...................................... 1
C Fixation .................................................... 2
D Fixation d’angle ....................................... 1
E Goupille ................................................... 3
F Vis TP M4 × 14 ........................................ 4
G Étiquette relative à la procédure d’utilisation
(sauf pour les modèles 100 V) ................ 1
* : pour des spécifications métriques
** : pour des spécifications anglo-saxonnes
H Étiquette d’avertissement relative au retrait de
l’original (sauf pour les modèles 100 V)...... 1
I Étiquette d’avertissement relative à l’orien-
tation vers le haut de la face de l’original
(sauf pour les modèles 100 V) ................ 1
Piezas suministradas
A DP............................................................ 1
B Alfombrilla para originales ....................... 1
C Herraje de fijación.................................... 2
D Herraje de control de ángulo ................... 1
E Pasador ................................................... 3
F Tornillo TP M4 × 14.................................. 4
G Etiqueta “Procedimiento operativo”
(excepto para modelos de 100 V) ........... 1
*: para especificaciones en el sistema métrico
**: para especificaciones en el sistema de pulgadas
H Etiqueta de precaución “Retire original”
(excepto para los modelos de 100 V)...... 1
I Etiqueta de precaución “Original cara arriba”
(excepto para los modelos de 100 V) ......... 1
Gelieferte Teile
A DP............................................................ 1
B Originalmatte ........................................... 1
C Befestigungshalterung............................. 2
D Winkeleinstellbefestigung ........................ 1
E Stift........................................................... 3
F M4 × 14TP Schraube............................... 4
G Schild “Funktionsanweisung”
(außer 100 V-Modelle)............................. 1
*: für metrische Angaben
**: für Angaben in Zoll
H Warnschild “Original entfernen”
(außer 100 V-Modelle)............................. 1
I Warnschild “Originalschriftseite nach oben”
(außer 100 V-Modelle)............................. 1
Parti fornite
A DP............................................................ 1
B Tappetino originale .................................. 1
C Accessorio di fissaggio ............................ 2
D Accessorio di regolazione angolare......... 1
E Perno ....................................................... 3
F Vite M4 × 14TP ....................................... 4
G Etichetta “Procedura di funzionamento”
(eccetto modelli 100 V)............................ 1
*: per specifiche in unità del sistema metrico
**: per specifiche in pollici
H Etichetta di avvertimento “Rimuovere origi-
nale!” (eccetto modelli 100 V).................. 1
I Etichetta di avvertimento “Originale rivolto
verso l’alto!” (eccetto modelli 100 V) ....... 1
Italiano
Deutsch
Español
Français
English