13
3
F
2
2
F
G
W
V
Disassembling the base slider
5. Remove the two screws (2) from the base
slider A (F) to remove the stay foot (3).
Reassembling the base slider
6. Put base slider B (G) onto base slider A (F).
In the same way, put base slider B (V) onto
base slider V (W).
7. Follow each procedure below suitable for the
paper feeder type attached to your MFP or
printer.
When using two paper feeders of 500
sheets: Move to step 8
When using paper feeder of 3000 sheets:
Move to step 14
Démontage de la règle de base
5. Retirer les deux vis (2) de la règle de base A
(F) pour retirer le pied de la retenue (3).
Remontage de la règle de base
6. Mettre la règle de base B (G) en place sur la
règle de base A (F). De la même façon, met-
tre la règle de base B (V) en place sur la
règle de base V (W).
7. Suivre chaque procédure ci-dessous conve-
nant au type d’alimenteur de papier fixé sur
le MFP ou imprimante.
Lors de l’utilisation de deux alimenteurs de
papier de 500 feuilles: passer à l’étape 8
Lors de l’utilisation de l’alimenteur de
papier de 3000 feuilles: passer à l’étape 14
Desmontaje del deslizador de base
5. Quite los dos tornillos (2) del deslizador A
(F) para quitar la pata de apoyo (3).
Montaje del deslizador de base
6. Ponga el deslizador B (G) sobre el desliza-
dor A (F). De la misma forma, ponga el desli-
zador de base B (V) sobre el deslizador de
base V (W).
7. Siga cada procedimiento de abajo depen-
diendo del tipo de alimentador de papel colo-
cado en su MFP o impresora.
Cuando utilice dos alimentadores de papel
de 500 hojas: Vaya al paso 8
Cuando utilice un alimentador de papel de
3.000 hojas: Vaya al paso 14
Zerlegen des Basis-Schiebers
5. Entfernen Sie die beiden Schrauben (2) vom
Basis-Schieber A (F), um den Strebenfuß (3)
auszubauen.
Zusammenbauen des Basis-Schiebers
6. Setzen Sie den Basis-Schieber B (G) auf
den Basis-Schieber A (F). Verfahren Sie in
gleicher Weise, indem Sie den Basis-Schie-
ber B (V) auf den Basis-Schieber V (W) set-
zen.
7. Folgen Sie jedem nachfolgenden Verfahren,
das für den am MFP oder Drucker ange-
brachten Papiervorschubtyp zutreffend ist.
Bei Verwendung von zwei Papiervorschüben
für 500 Blätter: Gehen Sie zum Schritt 8 weiter.
Bei Verwendung des Papiervorschubs für 3000
Blätter: Gehen Sie zum Schritt 14 weiter.
Smontaggio dello scivolo di base
5. Togliere le due viti (2) dallo scivolo di base A
(F) per rimuovere il piedino di bloccaggio (3).
Riassemblaggio dello scivolo di base
6. Collocare lo scivolo di base B (G) sullo sci-
volo di base A (F). Allo stesso modo, collo-
care lo scivolo di base B (V) sullo scivolo di
base V (W).
7. Seguire ciascuna delle procedure indicate
sotto a seconda del tipo di alimentatore di
carta in dotazione alla vostra MFP o stampa-
tore.
In caso di utilizzo di due alimentatori di
carta da 500 fogli: Andare al punto 8
In caso di utilizzo di alimentatore di carta
da 3000 fogli: Andare al punto 14
ベーススライダの分解
5. ベーススライダ A(F) のビス 2 本 (2) を外
し、ステイフット (3) を取り外す。
ベーススライダの組み立て
6. ベーススライダ A(F) にベーススライダ B(G)
を置く。同様にベーススライダ V(W) にベー
ススライダ B(V) を置く。
7. MFP 本体またはプリンタ本体に取り付けられ
ているペーパーフィーダ別に、下記の手順へ
進む。
500 枚× 2 ペーパーフィーダの場合 手順 8 へ
3000 枚ペーパーフィーダの場合 手順 14 へ